核心提示:对“司马牛之叹”的解读。...
【原文·出处】
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
——《论语·颜渊》节选
【译文·故事】
司马牛忧愁地说:“人家都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听到有这样的说法:死生有命,富贵在天。君子只要做事慎重不出差错,对人恭敬合乎礼的要求,(那么)天下人都是(会亲近自己如)兄弟。君子哪里会忧愁自己没有兄弟呢?”
【释义·点评】
我独亡:亡,同“无”。
商闻之矣:商,子夏姓卜、名商。
司马牛,复姓司马,名耕,一名犁,字子牛。宋国人。据称他的哥哥桓魋参与宋国叛乱,失败后逃跑,司马牛被迫由宋国逃到鲁国。司马牛叹无兄弟,是说自己虽有哥哥,但逃亡在外,虽有如无。
后世遂用“司马牛之叹”比喻对没有兄弟,孑然一身、孤立无援的感叹。例如《红楼梦》第四十五回中宝钗抚慰黛玉:“我虽有个哥哥,你也是知道的,只有个母亲比你略强些。咱们也算同病相怜。你也是个明白人,何必作‘司马牛之叹’?”也作“司马牛之忧”。例如《三国志·魏书》:“夫仲尼亮司马牛之忧,祁奚明叔向之过,在昔之美义也。”
(杨新华 译评)