您现在的位置:首页 >> 诗词名句 >> 诗词名句大全 >> 内容

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”(《越人歌》)赏析

时间:2023-05-03 07:28:27 点击:

  核心提示:【分类·归类·类别】 爱情相思类,与爱慕、暗恋、倾慕、不敢表白有关。【诗词名句·出处】 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 ——出自《越人歌》【年代·作者】 先秦·无名氏【全文·原文·全诗】 越人歌(无...

 

【分类·归类·类别】
    爱情相思类,与爱慕、暗恋、倾慕、不敢表白有关。

【诗词名句·出处】
    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
                       ——出自《越人歌》

【年代·作者】
    先秦·无名氏

【全文·原文·全诗】
    越人歌(无名氏·先秦)

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,
心悦君兮君不知?

【释义·赏析·引用】
    这首《越人歌》记载在刘向《说苑·善说》中。楚大夫庄辛对楚国刚受爵的襄成君说想握握他的手,襄成君很是不高兴,不答理他。于是庄辛说,您难道没听说过鄂君子皙与越人摇船者的故事吗?鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声间歇,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,于是让人翻译成楚语:“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前拥抱了那位划船人,并把绣花被子盖在他身上。鄂君子皙是楚王母弟 ,官为令尹,还能和越人摇船者交欢尽意,难道我还不如那位越人摇船者吗?襄成君听后也走上前去,把手伸向了庄辛。
    《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证,对楚辞的创作有着直接的影响和作用。
    歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱慕之情,歌词声义双关,委婉动听。其中“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”一句尤为经典。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,也有的版本作“山有木兮木有枝,心悦君兮知不知”。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,是运用“枝”谐音“知”的一种“比兴”修辞手法。“山有木兮木有枝”是“先言他物”,“心悦君兮君不知”才是“所咏之词”。在自然界,山上有树,树上有枝自然而然;但在人类社会,自己的思想感情却难以为人所知。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”的意思是:山上有树树上有枝,心里喜欢您您竟不知。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”是明确表示对方并不知道自己喜欢他;“山有木兮木有枝,心悦君兮知不知”则是对对方知道不知道还把握不准。
    “山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,可以很好地表现青春男女对倾慕对象的那种暗恋心态。

杨新华 释评

编辑:杨新华 来源:鉴赏文章
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 东篱网(www.dongliw.com) ©
  • 联系我们 Email:yxh583*sohu.com
  • 版权声明:本站古文名句、典故故事、诗词名句、诗联漫话、格言警语、民歌辑览等栏目,依法享有编辑著作权,严禁将本站内容作任何形式的翻版。

    冀公网安备 13040302000948号

    冀ICP备16030138号