您现在的位置:首页 >> 典故故事 >> 内容

坐观虎斗(坐山观虎斗、卞庄子刺虎)

时间:2011-11-23 19:17:55 点击:

  核心提示:【原文·出处】 韩魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对曰:“王闻夫越人庄舄乎?”王曰:“不闻。...

 

【原文·出处】

    韩魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对曰:“王闻夫越人庄舄乎?”王曰:“不闻。”曰:“越人庄舄仕楚执珪,有顷而病。楚王曰:‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不?’中谢对曰:‘凡人之思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。’使人往听之,犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王曰:“善。今韩魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能决,愿子为子主计之余,为寡人计之。”陈轸对曰:“亦尝有以夫卞庄子刺虎闻于王者乎?庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。’卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。今韩魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡,从伤而伐之,一举必有两实。此犹庄子刺虎之类也。臣主与王何异也。”惠王曰:“善。” 卒弗救。大国果伤,小国亡,秦兴兵而伐,大克之。此陈轸之计也。
                                                      ——司马迁《史记·张仪列传》节选

相关典籍:
    楚绝齐,齐举兵伐楚。陈轸谓楚王曰:“王不如以地东解于齐,西讲于秦。”
    楚王使陈轸之秦。秦王谓轸曰:“子秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人事楚王。今齐、楚相伐,或谓救之便,或谓救之不便,子独不可以忠为子主计,以其余为寡人乎?”陈轸曰:“王独不闻吴人之游楚者乎?楚王甚爱之,病,故使人问之,曰:‘诚病乎?意亦思乎?’左右曰:‘臣不知其思与不思,诚思,则将吴吟。’今轸将为王‘吴吟’。王不闻管与之说乎?有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:‘虎者戾虫;人者甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。’齐、楚今战,战必败。败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐楚之害。计听知覆逆者,唯王可也。计者,事之本也;听者,存亡之机。计失而听过,能有国者寡也。故曰:‘计有一二者难悖也,听无失本末者难惑。’”
                       ——刘向《战国策·秦策二》节选
 

【译文·故事】

    韩国魏国相互攻打,一年了也没有和解。秦惠王想救援一方,征求大臣们的意见。大臣们有的说救援好,有的说不救援好,秦惠王不能作出决定。恰逢陈轸到达秦国,秦惠王便问他说:“你离开寡人去了楚国,也想不想念寡人呢?”陈轸答道:“大王听说过越国的庄舄吗?”惠王说:“没听说过。”陈轸说:“越国人庄舄在楚国做官是执珪爵位,不久得了病。楚王问:‘庄舄在越国是个地位低贱的人,如今在楚国做官为执珪,已经富贵了,还思不思念越国呢?’一位侍御答道:‘大凡一个人怀念过去,是在他得病的时候。庄舄如果思念越国,呻吟就会是越国的口音;不思念越国,就会是楚国的口音。’楚王派人到庄舄那里偷听,他的呻吟声仍然还是越国的口音。现在臣虽然被抛弃而去了楚国,怎么可能不发出秦国的口音呢!”秦惠王说:“好。现在韩魏两国互相攻打,一年了还没有解决,有的说我解救为好,有的说不解救为好,寡人不能决断,希望你能在替你的楚国国君考虑的余暇,也为寡人考虑考虑。”陈轸回答说:“也有人曾经把卞庄子刺虎的事讲给大王听过吗?庄子准备刺杀老虎,旅店里的童仆阻止了他,说:‘两只老虎正要吃牛,食物甘美一定会争夺,争夺就一定会格斗,格斗就会使大虎受伤,小虎死亡,这时再刺杀受伤的老虎,一举就能获得杀死两只老虎的名声。’卞庄子认为是这样,便站着等待。过了一会,两只老虎果然争斗起来,大的伤了,小的死了。庄子向受伤的老虎刺去,这一下果然有杀死双虎的效果。如今韩魏两国相攻,一年了也得不到解决,这一定会使大国受损,小国危亡,对受损的国家兴兵攻打,这一举一定会有击破两国的实效。这就和庄子刺虎的道理是一样的。臣的君主和大王有什么不同呢。”秦惠王说:“好。”终究没有去解救两国。结果大国果然受了损伤,小国面临灭亡,秦王兴兵讨伐,取得大胜。这就是用的陈轸的计谋。

【释义·点评】

中谢:官名,古代王侯的侍御近臣。
执珪:楚国之爵名,又称上执珪,为楚最高爵位。
竖子:童仆。

    “坐观虎斗”是陈轸为秦惠王出谋划策时讲的一个故事。这个故事在《战国策·秦策二》和《史记·张仪列传》中均有记载,但内容却不尽相同。在《战国策》中相互攻伐的两个国家是齐国和楚国,故事中两只虎的食物是人,杀虎的是管庄子,阻止的人叫管与;在《史记》中相互攻伐的两个国家是韩国和魏国,故事中老虎的食物是牛,杀虎的是卞庄子,阻止他的是“馆竖子”。这里无意考证哪个记载更接近事实,其故事的本义是相同的,即放任二虎相斗,在其非伤即亡的情况下再出手一击,会收到事半功倍的效果。
    成语“坐山观虎斗”就是由这个故事概括而来。坐在山上看老虎相斗,比喻对双方的斗争采取旁观的态度,等到两败俱伤的时候,再从中取利。运用举例——《红楼梦》第六九回:“凤姐虽恨秋桐,且喜借他先可发脱二姐,用‘借刀杀人’之法,‘坐山观虎斗’,等秋桐杀了尤二姐,自己再杀秋桐。”朱道南等《在大革命的洪流中·广州起义》:“有的主张先等张发奎和桂系军阀火并后再动手,来他个坐山观虎斗,等到他们两败俱伤,咱们不妨来个渔翁得利。”    

杨新华 译评

编辑:杨新华 来源:编辑译评
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 东篱网(www.dongliw.com) ©
  • 联系我们 Email:yxh583*sohu.com
  • 版权声明:本站古文名句、典故故事、诗词名句、诗联漫话、格言警语、民歌辑览等栏目,依法享有编辑著作权,严禁将本站内容作任何形式的翻版。

    冀公网安备 13040302000948号

    冀ICP备16030138号