核心提示:【分类·归类·类别】 爱情婚姻类,与思念远人、离别相思、由希望变失望有关。【诗词名句·出处】 自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。 ——出自《望夫词》【年代·作者】 唐五代·施肩吾【全文·原文·全诗】 望...
【分类·归类·类别】
爱情婚姻类,与思念远人、离别相思、由希望变失望有关。
【诗词名句·出处】
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。
——出自《望夫词》
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。
——出自《望夫词》
【年代·作者】
唐五代·施肩吾
唐五代·施肩吾
【全文·原文·全诗】
望夫词(施肩吾·唐五代)
望夫词(施肩吾·唐五代)
手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。
【释义·赏析·引用】
这首诗写的是闺中人思念在外久而不归丈夫的情形。
“手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘”,写的是女主人公夜不成眠的情景。“爇”【ruò】,燃烧;“寒灯”,寒夜里的孤灯;“回文机”,织璇玑图的布机。十六国时,前秦苏蕙因其丈夫窦滔被徙流沙,而织锦为《回文旋图诗》以赠,读法宛转循环,词意凄婉。这里借此典故指女子因思念丈夫而无心再上织机。“手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘”的意思是:用手点燃寒夜里的孤灯后频频顾影自怜,因思念丈夫无心纺织,织机上已不知不觉蒙上了一层灰尘。
“自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人”,既照应前文,同时又启人联想。“自家夫婿无消息”点明了“手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘”的原因,也是“却恨桥头卖卜人”的由头。“卖卜”,以占卜谋生。“自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人”的意思是:自己家的丈夫没有消息,却怨恨那个在桥头上算卦的人。她为什么要怨恨那个算卦人呢?想必算卦人只捡她爱听的说,算她很快就能见到丈夫的归来,结果希望落空。所以说,“自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人”里,蕴含着一个故事。这故事就是她占卜占到了丈夫的归来。幻想和现实造成的落差,让她更加痛苦,因此她的怨恨便移情到了卖卜人的头上。
“自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人”,可谓是含蓄蕴藉、婉转曲折的两句诗。对给她带来好音讯的卖卜人的恨,正可反衬她对丈夫的爱和思念之切。
(杨新华 释评)